KAMURAN ALİ BEDIRXAN

KAMURAN ALİ BEDIRXAN’IN HAYATI VE ESERLERİ

Oktay Altun / HAWAR DERGİSİNİN YAZARLARI VE KÜRT EDEBİYATINDAKİ YERLERİ

Dr. Kamiran Alî Bedirxan 21 Ağustos 1895’te İstanbul’da doğmuştur. Emin Alî Bedirxan’ın oğlu, Mîr Bedirxan’ın torunu, Celadet ve Sureyya Bedirxan’ın kardeşidir. O da diğer kardeşleri gibi daha ailedeyken ciddi eğitimler almış, Kürtçenin yanı sıra Türkçe, Arapça, Farsça, Almanca ve Fransızca öğrenmiştir. Henüz gençlik yıllarında Kürt hareketleri içerisinde yer almıştır. 1919’da Kürdistan Tealî Cemiyeti üyesi olmuş, Jîn ve İctihat dergisi; Serbestî gazetesinde Kürt ve Kürdistan ile ilgili yazları yayımlanmıştır.

İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesini bitirmiş, daha sonra doktora yapmak için Almanya’ya gitmiştir. Ardından Beyrut’ a yerleşir, avukatlık yapar ve burada Roja Nû ve Stêrk gazetelerini çıkarır. 1940’larda Beyrut’ta Kürtçenin yaygınlaşması için Kürtçe dersler vermiş, haftanın iki günü (çarşamba ve cuma) Beyrut Radyosunda Kürtçe program yapmış ve bazı kitaplarını burada Joseph Matbaasından çıkarmıştır.

1947’de Paris’e gitmiş, Kürt Araştırma Estitüsünü kurmuş, Birleşmiş Milletlere, Kürt halkının tanınması için muhtıra sunmuş ve 1961 yılında Irak’ta Baas yönetimi ile Kürt’ler arasında çatışmalar başladığında Avrupa temsilcisi olarak bu mücadelenin içerisinde yer almıştır.

1971’de bazı temaslar için Lübnan’ın başkenti Beyrut’a gitmiş, temaslarının yanı sıra dönemin İçişleri Bakanı Kemal Canbolat ile görüşmüş, Kürt’lerin siyasi olarak resmen tanınmalarını sağlamış ve siyasi parti kurmaları önündeki engeller kaldırılmıştır.1

Sorbon Üniversitesinde oluşturulan Kürt dili kürsüsünü yönetip Kürtçe öğretmenliği de yapan Kamiran Alî Bedirxan Aralık 1978’de Paris’te hayata gözlerini yummuştur.2

Kamiran Alî Bedirxan’ın Eserleri:

Bobi’nin Hatası ( Celadet Bedirxan ile birlikte ), Methelokên Hezretê Silêman, Kürdistan Kralı ( Adolphe de Falgairolle ile birlikte ), Edirne Sükûtunun İç Yüzü ( Celadet Bedirxan ile birlikte ), Elfabeya Kurdî, Zimanê Kurdî, Elfabeya Min, Rêzana Zimanê Kurdî, Ferhenga Kurdî, Dilê Kurên Min, Zimanê Mader ( Dê ), Destpêka Xwendinê, Parçeyên Bijarte, Xwendina Kurdî, Tefsîra Quranê, Dersên Şerîetê, Çarînên Xeyam, Proverbes Kurdes, Helbestên Kurdî Der Adler van Kurdistan [ Eyloyê Kurdistanê/ Kürdistan Kartalı ( Helbert Oertel ile birlikte ), Berfa Ronahîyê, Le calvare du kurdistan vers français d’un poete kurde ( Kürtçeden Fransizcaya çevrilmiş şiirler, Paris,1977 )3, Grametîka Kurdî bi Beyankirina Tirkî ( Türkçe Açıklamalı Kurtçe Grameri ), Der Schnee Des Lichtes [ Kurd Şiiri ( Dr. Curt Wunder Lich ile birlikte )], Fêrbûna Zimanê Kurdî, Kulîlkên Ezêb, Eyloyê Pîr.4

Kaynaklar:

1Çetin, Hawar Dergisi ve Kürt Dili Üzerindeki Etkisi, s. 55.
2 Burkay, Geçmişten Bugüne Kürt’ler ve Kürdistan, s. 243 .
3 Temo, Kürt Şiir Antolojisi, s. 1418.
4 Kamiran Alî Bedirxan, Xwendina Kurdî, Avesta Basın Yayın, İstanbul, 2013, s. 1.

BERNAMEGEH

UYARI: Yazıların izinsiz kopyalanması ve Web Sitelerinde yayınlanması kesinlikle yasaktır. Hakkınızda yasal işlemlerin başlatılabileceğini lütfen unutmayın!

AYRICA BAKIN

Can Coşkun Kimdir Hayatı

Muhabir, editör, rejisör, spiker ve yapımcı Can Coşkun, 1989 senesinde Mersin’de dünyaya geldi. İlk, orta …

error: LÜTFEN KOPYALAMAYIN OKUYUN!