Aslen ailesi Mardinli olan sanatçı 1974 yılında Urfa Ceylanpınar’da dünyaya geldi.
Kimlikteki adı Alaattin Beken olan sanatçı temel eğitimini Ceylanpınar’da aldı ve orada büyüdü.
Rojhan Beken yaşamı hakkında şunları dile getirmişti:
”74 doğumluyum. Ailem Mardinli ama ben Urfa Ceylanpınar’da doğdum. Babamın işi serbest meslek, annem ev hanımı. Altı kardeştik. Üç numaralıyım ben. Liseyi Ceylanpınar’da bitirdim. Ailemde benim dışımda kimse müzikle ilgilenmiyordu. Ben banyoda keşfettim sesimi. Banyoda baterim vardı, tavalardan ve tencerelerden. Pazar günümü banyoda geçirirdim. Ben metal ya da rock müziği de oralarda keşfettim. Ciyak ciyak doğaçlamalar yapardım. Hep sipariş ederdim o albümleri, yurtdışında yaşayan akrabalardan filan. Ama o müzikleri dinlemek beni anadilimden ve kültürümden uzaklaştırdı. Türkçe müzik de dinlemiyordum. Üniversiteye gittiğimde benim gibi düşünen insanların daha çok olduğunu fark ettim.”
Edirne’de Trakya Üniversitesi’nde okudu. Üniversite bittikten sonra Türkçe öğretmeni olarak göreve başladı.
Türk şarkıcı Haluk Levent ile çalıştı.
Rojhan’ın ilk Kürtçe albümü Lawo adı altında Kalan Müzik tarafından yayınlandı.
Kalan Müzik bu albüm ile ilgili yapılan olumsuz açıklama ve yazılar nedeniyle albümü çıktıktan bir ay sonra geri çekmişti.
Kalan Müziğin sanatçıya yönelik bu haksız ve olumsuz tavrı çokça eleştirilmişti. Albüm daha sonra Msr etiketiyle yeniden yayınlanmıştı.
İkinci albümü Evîna Azadî adını aldı.
Rojhan, icra ettiği Kürt rock’ı nedeniyle alışılagelmiş Kürt şarkıcılardan ayrılıyor.
Sanatçı Kürtçeyi nasıl öğrendiğini de şu cümlelerle ifade etmişti:
”Bütün kitapevlerini karıştırdım, neler var neler yok diye. Ummadığım kadar çok kaynak buldum, Kürtçe gramer bilgisi sunan kitaplar aldım. Kitaplardan çalıştım. Bütün Kürtçe CD’leri aldım. Etnik müzik ilgimi çekmediği için bu albümlerden de uzaktaydım. Şarkıları dinlemek, kartonetteki sözleri okumak bana bayağı yaradı. Her gece iki saat kapanıp çalışıyordum. İlk üç yıl kimse bilmedi. Albümü akrabalarıma dinlettiğimde bana “Ama sen Kürtçe bilmiyordun ki” dediler! Ama dürüstçe söylemeliyim, Türkçe düşünüp Kürtçe yazıyorum.”
Bernamegeh Türkçe / bernamegeh@gmail.com