Oktay Altun / Hawar Dergisinin Yazarları ve Kürt Edebiyatındaki Yerleri
Ehmed Namî (1906 – 1975)
Asıl adı Ehmed Mehmûd Evdilah olan ve medreseyi bitirdikten sonra ” Mela ” unvanı alan Ehmed Nami,(1)1906 yılında Nusaybin’e bağlı Erbet köyünde doğmuş, henüz 3, 4 yaşlarındayken babasını, 10 yaşlarında iken de annesini kaybetmiştir.
Annesinin vasiyeti üzerine halası ona bakar ve onu okutur. Ehmed Namî, sonrasında Suriye’ye geçer, Tilşeîr köyünde Şeyh İbrahim’in yanında okumasına devam eder, orada imam olur ve evlenir.
Bir süre sonra Mîr Celadet Alî Bedirxan ile diyaloğu gelişir; bu yüzden Tilşeîr köyü bu dönemde kültürel ve sosyal bir rol üstlenmiştir.(2)
Namî, eğitim almak için Darê, Amûdê, Kercos/Kercews, Girê Siwêr, Tilşîrê ve Aşîta’ya gitmiştir.(3)
Namî, köyünde okul açar; fakat bazı şeyh ve imamlar “ Nami, Tilşeîr’ın tepesinde şeytan çadırı açmış. “ diye kendi öğrencileri üzerinden kara propaganda yapmışlardır; fakat köyün ağası Elîyê Ebdê Ehmed Namî’ye destek verince şeyh pişman olur.
Hatta bu olay üzerine Namî’nin eşi: “ Neden başımıza böyle bir kıyamet getirdin, okul açtın; fakat okul çağında çocuğumuz bile yok “ diye şikayette bulununca Namî de: “ Tüm Kürt çocukları benimdir. “ diye cevap verir. Yine Ehmed Namî’nin ısrarıyla okula başlayan bir çocuğun çobanlık yapan fakir babası, bir duvarın önüne oturur ve ağlayarak Namî’ye beddua ederek: “ Eğer oğluma bir şey olursa Allah Mela Namî’nin yanına bırakmasın. “ der. (4)
Ehmed Namî, bir süre sonra ailesiyle birlikte Tilşeîr’den ayrılıp Kamışlı’ya yerleşir, edebi ve sosyal çalışmalarını devam ettirir.
Namî, 1975 ylında Kamışlı’da hayata gözlerini yumar ve şehir mezarlığına defnedilir.
Ehmed Namî’nin üç eseri vardır: “ Diwana Ristan “ isimli eseri 1986’da “ Daxwazname “ ismiyle broşür şeklinde Stocholm’de yayınlanmıştır.
İkinci eseri “ Agirê Sinema Amûdê ( Amûdê Sinemasının Ateşi/Yanıgını, Uppsala, 2987) dir. Burada Amûdê şehrindeki sinemada gerçekleşen bir yangını geniş bir röportaj şeklinde yazar ve yayınlar.
Üçüncü eseri ise henüz basılmamış “ Kozar “ isimli Kürtçe – Arapça bir sözlükçedir. Ayrıca Mela Ehmed Namî, Hawar ve Ronahî dergilerinde de yazılar yazar. (5)
Kaynaklar:
1- Sagnıç, Dîroka Wêjeya Kurdî, s. 558.
2- Çetin, Hawar Dergisi ve Kürt Dili Üzerindeki Etkisi, s.70.
3- Temo, Kürt Şiir Antolojisi, s. 1351.
4- Çetin, Hawar Dergisi ve Kürt Dili Üzerindeki Etkisi, s.70.
5- Çetin, Hawar Dergisi ve Kürt Dili Üzerindeki Etkisi, s.72.
Bernamegeh Türkçe
UYARI: Yazıların izinsiz kopyalanması ve Web Sitelerinde yayınlanması kesinlikle yasaktır. Hakkınızda yasal işlemlerin başlatılabileceğini lütfen unutmayın!